|
发表于 2015-6-24 08:20:19
|
显示全部楼层
质疑纳吉·阿曼国际文学奖
纳吉·阿曼国际文学奖——很唬人的名头!“国际诗歌翻译研究中心”就更厉害了,国际哦!不过办公地址在中国重庆,属于某区的民间团体,其创办的《世界诗人》也不过是民间诗刊。
以中国法律严格来讲,这个“国际诗歌翻译研究中心”冠以吓人的“国际”二字是违法的,不知为何没被依法取缔?但一些新闻的舆论追求“亮点”和一些记者的无知或故意炒作,让我们看到了现实版黑色幽默。
我不知道获奖是掏银子还是获得银子。掏了多少,获得了多少,都是个讳莫如深的问题。
“国际诗歌翻译研究中心”副主席张智中说,“每年推荐世界各国的优秀诗人、作家角逐诺贝尔奖已成为该中心的一项义务。”
什么是杰出的诗人和作家?标准是什么呢?莫言获得诺贝尔文学奖好在还是中国文学界的大腕,可获得纳吉·阿曼国际文学奖的人在国际上有什么影响力?不说国际了,就说在国内有什么影响力?
不服气的话,与大解、翟永明、陈先发、李轻松们比比如何?
事实上诺贝尔文学奖有资格的提名人,只限瑞典文学院院士和各国相当于文学院士资格的人士、诺贝尔文学奖得主、高等院校文学教授和语言学教授、各国作家协会主席。这个奖项根本不接受团体提名。
去年还是更早,“国际诗歌翻译研究中心”敢为人先,给安徽省天长市国土资源局和房地产管理局局长叶世斌这位官员诗人戴起了高帽,可笑如现实版的皇帝新装。
纳吉·阿曼国际文学奖——很像多年前众多酒厂获得的“布鲁塞尔金奖”,酒厂出5或10万,就可以弄个很精致的奖杯和证书的。哈哈。
|
|